Niecen er efterhånden halvandet års tid gammel og det kommer der mange sjove ord ud af. Dem vi forstår er:
Åke-ræsh
Baby
Tark
A-bish
Miar
Var/VAAAA-AAAR
Pyts
Burh/go
Boar
Mu-ah
Vov-vov
Kuh
Ish
Båvh
Kastjap
Løg
Gaw-gaw
Babar/babarba
Men spørgsmålet er: Hvor mange forstår I?
Smid en kommentar med dit bud på hvad alle/nogle af ordene betyder - eller skriv en mail, hvis du er bange for de andre hugger dit bud - så offentligør jeg alle forslagene når jeg har
Præmien kunne fx være vores reserve-eksemplar af "Sandheden om Rødhætte" - men hvis I skulle synes det er en herredårlig præmie er jeg fleksibel. Har fx også en halv rittersport og nogle for gamle påskeæg liggende.
Hmm... Den var ikke nem. Men her kommer et naivt forsøg på at oversætte Niecesk til almindeligt dansk;
SvarSletÅke-ræsh = Okay
Baby = Baby
Tark = Tak
A-bish = Avis?
Miar = Mere
Var/VAAAA-AAAR = Far/FAAAA-AAAR
Pyts = Spyt?
Burh/go = Muh-ko?
Boar = Mor?
Mu-ah = Moar?
Vov-vov = Vov-vov / hund
Kuh = Ko
Ish = Is
Båvh = Bog
Kastjap = Ketchup
Løg = Løg? Eller er det en snyder og betyder det i stedet ’tillykke’ eller sådan noget gak? ☺
Gaw-gaw = Kage
Babar/babarba = Barbapapa
Haha - ørj, det var dårligt. Men hvor intet vover og alt det der, ikke? :-)
Jeg er med...hvis man kan vinde chokolade, så er jeg med....også selvom det er for gammelt (kan chokolade blive for gammelt???) Forresten, der er faktisk udkommet en bog på dansk, med oversættelser af babyers/børns første ord. Det ku være man skulle skaffe sig den, inden man forsøger at oversætte din nieces ord :-D
SvarSletJeg har ikke fantasi til at oversætte dem alle, men prøver nogle af dem, her er mine bud:
baby: baby
Tark: Tak
A-bish: spise/ha' noget at spise
Miar: miav (som en kat)
Var/VAAA-AAR: Far/Faaa-aar
Pyts: Pyt (som i pyt med det)
Boar: mor eller bord
Mu-ah: mor
Vov-vov: vov-vov (som i en hund der gør)
ish: is
båvh: bog
Kastjap: kaste op
Løg: lege
Babar/barbarba: barbarpapa
Så krydser jeg fingre for at jeg har et par stykker rigtige. Glæder mig til at se facitlisten :-)
Jeg satser, men det er svært når man ikke har børn endnu:
SvarSletÅke-ræsh = okay
Baby = baby
Tark = tak :)
A-bish = appelsin?
Miar = moooar ;)
Var/VAAAA-AAAR = Faaaaar
Pyts = ??
Burh/go = muuh/ko
Boar = moar? ( hmm.. Det har jeg gættet på før?)
Mu-ah = moar? Miav?
Vov-vov = vov vov / hunf
Kuh = ko
Ish = hest
Båvh = boh
Kastjap. = ketchup
Løg = løg
Gaw-gaw = dav dav
Babar/babarba = barbapapa
Ihh det er svææært
.
Shit, det er ikke en nem liste du disker op med der, og jeg har endda en 2-årig, så jeg ved lige nøjagtig hvordan det er.
SvarSletHerhjemme betyder liløl fx VINDMØLLE... Jaja, den havde man så ikke lige regnet ud, før ungen hidsigt pegede ud af vinduet på en køretur en dag, og skreg: Liløl, liløøøøl. Så faldt tiøren :-)
Har i øvrigt forsøgt UCEN at kigge til de andres først. Hvilket er virkelig svært, men jeg har altså prøvet helt selv :-)
Åke-ræsh?
Baby: Baby
Tark: Tak
A-bish?
Miar: Miav
Var/VAAA-AAAR?
Pyts?
Burh/go?
Boar: Mor/Moar
Mu-ah: Muh
Vov-vov: vov-vov
Kuh: Ko
Ish: Is
Båvh: båd
Kastjap: Ketchup
Løg: løg
Gaw-gaw?
Babar/babarba: Barbarpapa