onsdag den 15. maj 2013

Hvad kalder du din?

Vi snakker meget med Gryntegrisen. Om alting. Vi fortæller hvad vi laver, hvad vi kigger på, hvad der sker og vi lægger hende ord i munden. Vi fortæller hende hun er fin og dejlig og at vi elsker hende, og vi navngiver nærmest alt hvad hun kommer i berøring med. Således fortæller vi også om alle kroppens dele, når vi har fat i dem; ene arm, anden arm, mavse, fusser, nummi-nums, øverste halsedelle osv. (jamen vi er så pisse sprogligt korrekte)

Men der er én kropsdel jeg aldrig sætter navn på. Ikke fordi jeg ikke vil, eller fordi jeg ikke syes det er vigtigt. For det gør jeg. Men jeg synes virkelig tissekone er et grimt ord. Altså, ikke grimt som et bandeord, men bare grimt. I øvrigt er det heller ikke specielt dækkende. Det er jo ikke en kone, vel. I bedste fald sidder den en kone, men i det konkrete tilfælde er det en lille pige vi snakker om. Og den kan også andet end at tisse. Numsen hedder eller ikke en skidekone, vel? Nå.

Problemet er at jeg ikke kan finde på noget andet. For det skal være neutralt, men det må ikke blive sådan noget "den unævnelige"-agtigt. Som min tidligere veninde, der som 19-årig stadig sagde "forneden". Det må heller ikke være en åndssvag eufemisme, som "blomst" eller "skatkammer". Det må ikke være vulgært. Det må ikke være seksuelt ladet. Det skal dække over det hele (indre og ydre kønsorganer og at den kan tisse). Og det skal være et stille og roligt og pænt ord. Som numse eller bryster. Der gør at vi alle sammen ved hvad vi taler om, uden at der ligger mere i ordet.

Sådan uden social kontekst synes jeg "kusse" er det bedste ord. Det dækker over det hele, uden at nogen af delene indgår i selve ordet. Det er kort og ukompliceret. Desværre er det blevet et skældsord, og et voksenord med en hel masse seksuelle undertoner (og overtoner, for den sags skyld). Så det duer ikke.

Selv kalder jeg min for en "hoo-ha". Men det er mest fordi jeg var hysterisk af grin da jeg hørte en voksen kvinde bruge det (i et amerikansk program, selvklart) Det falder alt for meget i kategorien "den unævnelige" til jeg vil lære Grynten det. Selvom det er et sjovt ord.

Så hvad kalder du din?

20 kommentarer:

  1. Jeg kalder vist ikke min egen noget, vajayjay måske, men på pigerne hedder det "tisseren". Nok mest fordi jeg ikke lige kune finde på noget bedre..

    SvarSlet
    Svar
    1. Jeg siger også "skræv", fordi det er megasjovt (ræveskræv, var i lang tid mit yndlingsord)

      Slet
  2. Hi hi sjovt indlæg. Egentlig aldrig noget jeg har tænkt så meget ovet. På trods af tre børn af hunkøn. Vi kalder det/den tisse-numsen og de store datter har lært i børnehaven at det hedder tissekonen. Det er i hvert fald ikk et ord jeg har lært hende, for synes virkelig der er grimt...

    SvarSlet
    Svar
    1. Indtil videre er "nummi" en fællesbetegnelse for alt der er dækket af ble. Men er ikke rigtigt holdbart i længden (og jeg bliver nødt til at have lært hende noget andet inden børnehaven, så hun i det mindste ved hjemmefra at det kan hedde noget andet end tissekone)

      Slet
  3. Vi siger tissekone. Ja det er grimt, men det hedder det jo. Jeg vil hellere have mine piger siger højt nede i supermarkedet "min mor har en tissekone" (hvilket er sket, den store er i tiissekone/tissemand alderen og har været det alt for længe), end at de siger "min mor har en kusse".. Det synes jeg er grimt. Men jeg omtaler ikke så tit min egen, og ved heller ikke helt hvad sammenhæng jeg skulle komme til at omtale den i. Jo da jeg havde født kunne jeg godt udbryde "av mit skræv!!", men ved ikke om det overhovedet er et ord? :)

    SvarSlet
    Svar
    1. Jeg kommer heller ikke til at lære hende ordet kusse. Det er vist for sent at reclaime ordet som noget neutralt (selvom hun gør det i "Vagina monologues") Og jeg synes slet ikke tissemand er ligeså grimt. Måske fordi man kan argumentere for at det jo er en lille mand

      Jeg omtaler forbløffende tit min egen - men kun overfor Manden (han er ligesom også den eneste der har anpart i den)

      Slet
  4. Tjaa, tror ikke jeg som sådan omtaler min egen, så i de få tilfælde det er nødvendigt bruger jeg vist tissekone i mangel af bedre. Men tror dette må være endnu en af de ting der gør at jeg er glad for at have en dreng. For tissemand lyder bare mere rigtigt end tissekone, selv om den på lillemanden indtil videre hedder tistrolden ;-)

    SvarSlet
  5. Haha, det skulle vel aldrig have været i How I Met Your Mother, du hørte udtrykket hoo-ha? Det var i hvert fald der, jeg hørte det, og næsten døde af grin :-)

    Hjemme hos os hedder det tissekone, når Øglen spørger. Hvilket hun ikke gør længere - nu konstaterer hun bare. Og ja, det er megagrimt, men i mine ører langt mindre hårdt end fx kusse.

    SvarSlet
    Svar
    1. Nej, det var i en dokumentar af en art. Så altså en ude i virkeligheden i ramme alvor. Har sikkert været et af de der fødegangsprogrammer

      Og du har helt ret i at kusse er (blevet) et hårdt ord. Jeg synes bare det er sådan en skam at der ikke findes et ord som svarer til fx numse

      Slet
  6. Vi siger også tissekone. Ellers tror jeg mest, jeg bruger ordet 'køn'; ala - det kvindelige køn. Eller vagina. Det er måske lidt lægeagtigt og tørt (nej, ikke tørt på dén måde!), men har ikke nogen vulgære konnotationer og dækker 'hele' området.

    SvarSlet
    Svar
    1. Vagina dækker jo også kun en enkelt del. Er ved at skrive et indlæg mere, for det har jeg vist stof til. Haha

      Slet
  7. Vi siger tissemand og tissekone. Både da Gustav og Harald begyndte at interesse sig for det havde de begge svært ved at sige s, så det blev til tittemand og tittekone, hvilket jeg simpelt hen syntes var for sødt til at ville rette på dem. Så det har det heddet længe, men ellers gør vi lige som "Østfronten" bruger det som betegnelse for køn. Det hedder tissemand, fordi det hører til manden og tissekone fordi det hører til damen.

    Gustav har nu nået den alder, hvor han siger av min pik, men det hedder stadig tissekonen, måske fordi han trods alt ikke er ældre til at det er noget han spekulerer på.

    Sig endelig til hvis du finder frem til noget, der dækker og hverken lyder vulgært eller åndssvagt :)

    SvarSlet
  8. Tittekone. Hvor sødt. Det ville jeg godt kalde den.

    Det må gerne være et lidt fjollet ord for min skyld. Numse er jo også lidt sjovt og man fniser når man siger det. Jeg har på nettet fundet en del (fine og mindre fine) ord, men synes ikke rigtigt der er nogen der er børnevenlige. Jeg ville bare så gerne have et ord der ikke er demonstartivt aseksuelt, som tissekone er. Altså, ikke at det skal være seksuelt ladet heller. Men der skal også være plads til det aspekt i order

    SvarSlet
  9. Altså, hvis det er konen i tissekone du protesterer mest imod, hvad så med tissedamen eller tissepigen eller tissetøsen? Så dækker det også primært kønnet, sådan som flere i tråden har sagt.

    Nu kan jeg ikke lige huske, hvornår jeg sidst har omtalt min egen, men jeg plejer vist mest at bruge "vagina", selvom det er lidt kedeligt og lægeagtigt, så synes jeg, at det er det mest neutrale ord, vi har på dansk.

    SvarSlet
    Svar
    1. Det er faktisk mest tisse-delen. Fordi det slet ikke giver plads til at den kan andet. Ordet kan ikke rumme at det også er ens køn

      Slet
    2. Men så er det vel det samme med tissemand? Det fokuserer jo også mest på tisse-delen.

      Slet
    3. Der følger et indlæg mere! For nej, jeg synes heller ikke tissemand er et godt ord - men bare knap så slemt ;)

      Slet
  10. Uh, spændende debat. Meget endda. Især som førstegangsmor til en lille pige, som heldigvis stadig er så lille, at jeg endnu ikke er rendt ind i dilemmaet. Men det kommer da helt sikkert.
    Så følger lige med her for at blive inspireret. Til en overvejelse, jeg egentlig aldrig havde troet, at jeg skulle gøre mig. Det her morhalløj er virkelig en helt ny verden!

    SvarSlet
    Svar
    1. Grynten er også stadig kun 5 måneder, så jeg kan sagtens slippe afsted med at kalde det hele for nummi (eller rumraket eller standerlampe, for den sags skyld) Men lige pludselig, så er hun jo stor og forstår alting

      Slet
  11. Vi kalder det for "tisseren" herhjemme. Det er jo det den bruges til, hos børn.

    Ved ikke hvad jeg kalder min egen - den er der bare, og jeg behøver ikke kalde på den;)

    Hvis man taler med andre voksne om den slags, er det som regel i så lummer kontekst, at man lige så godt kan bruge de sjoveste ord. Jeg synes "skræv" er dejligt klamt.

    SvarSlet

Vidste du, at kommentarfelter dør, hvis ingen skriver i dem? True story.